Fuffi hat geschrieben: Süttalin
Sütterlin? das muss es ja auch nicht gleich sein... das ist so heavy, das sieht man gleich, wenn es das wäre ...
[Gäste sehen keine Links] ... und auch noch deutscher als deutsch... und erst spät (1920er Jahre) richtig im Kommen gewesen... nee, nee ... die wenigsten Leutz, die vor oder um 1900 geboren sind, im Ausland gar nicht, haben die später dann verwendet ... wird auch oft verwechselt oder gleichgesetzt mit
[Gäste sehen keine Links] ... und auch da gab es so einige Varianten... meine Oma schrieb 'preußische Kurrent', mein Opa als Kaufmann aber rein lateinische Schrift; mein Pa beides durcheinander und meine Ma sowohl Deutsche Verkehrsschrift der 1930er, als auch lateinisches Sütterlin
Da der Überblick
[Gäste sehen keine Links] und auch immer wieder interessant für sowas
[Gäste sehen keine Links] z.B.
[Gäste sehen keine Links]
Sieht man ein vermutlich 'älteres ' Schriftbild, empfiehlt sich, wenn lateinische Schrift nicht lesbar scheint, Buchstaben 'fremd' scheinen, zuerst (zusätzlich) eine Orientierung an Kurrent
[Gäste sehen keine Links] ... dann darf man nicht vergessen, dass Viele auch Mischformen schrieben ... oder schlicht 'an Kratzler' machten...
Aber auch: andere Länder, andere Schreibschriften möglich ... England z.B. 1894
[Gäste sehen keine Links] aus
[Gäste sehen keine Links]
In Norwegen gibt es hauptsächlich Varianten der Gotischen Kursive; hübsche Bilder im Zusammenhang mit einem Schriftschneider des 19. Jh. dort
[Gäste sehen keine Links]
auf
[Gäste sehen keine Links]; später dann die lateinische 'løkkeskrift'
Langer Rede, kurzer Dings... ich kann das nicht entziffern und rate momentan auch nicht weiter - vllt. ergibt sich später mal was dazu ... oder @lins geistesblitzt ; meiner Ma hab ich es übrigens auch gezeigt, die sonst gut bei sowas ist.. nix
*Pikki*