Polnisches Aquarell - Signatur?
Eintauchen in die Welt der Kunst!
Hier treffen sich Liebhaber und Kenner, um über Gemälde, Zeichnungen, Aquarelle und andere Kunstwerke zu diskutieren. Egal ob du dich für alte Meister, moderne Kunst oder zeitgenössische Strömungen interessierst – tausche dich mit anderen aus, stelle Fragen und entdecke neue Facetten der Kunstgeschichte! Unsere Mitglieder helfen dir gerne bei der Bestimmung und Identifikation deiner Bilder. Von Aquarellen über Ölbilder bis hin zu Zeichnungen – hier ist alles willkommen!
Forumsregeln
Damit wir dir bei der Bestimmung und Diskussion deiner Bilder und Gemälde bestmöglich helfen können, beachte bitte folgende Regeln:
Bilder des gesamten Objekts: Stelle gute Bilder des gesamten Kunstwerks von vorn und von hinten zur Verfügung.
Detailfotos: Fotografiere wichtige Details wie die Signatur und einen Ausschnitt des Motivs.
Angaben zum Objekt: Nenne die Abmessungen des Bildes und den Untergrund (z.B. Leinwand, Holz, Papier).
Informationen zu Herkunft und Historie: Teile alle vorhandenen Informationen zur Herkunft und Historie des Stücks mit.
So können wir uns ein umfassendes Bild von deinem Kunstwerk machen und dir die bestmögliche Unterstützung bieten.
- marker Offline
- sehr erfahrenes Mitglied
- Beiträge: 2176
- Registriert:Samstag 4. Januar 2020, 18:37
- Reputation: 4616
Polnisches Aquarell - Signatur?
Guten Tag, das bedeutet Warszawa starowka - soviel wie Alt-Warschau, die noch erhaltenen Reste der Warschauer Altstadt. Gruß marker
- marker Offline
- sehr erfahrenes Mitglied
- Beiträge: 2176
- Registriert:Samstag 4. Januar 2020, 18:37
- Reputation: 4616
Polnisches Aquarell - Signatur?
... noch vergessen: das ist eine Ecke vom Marktplatz. m.
[Gäste sehen keine Links]
[Gäste sehen keine Links]
-
- nux Offline
- sehr erfahrenes Mitglied
- Beiträge: 16364
- Registriert:Montag 2. Juli 2018, 20:39
- Reputation: 27544
Polnisches Aquarell - Signatur?
Hallo
bin mir mit der Aufschrift hinten nicht so ganz sicher - das erste Wort 'technika', das zweite? was dazu passen könnte, wäre z.B. mieszane, gemischt, sprich Mixed Media.
Besser wäre das natürlich mit a hinten; aber kann es eben nicht richtig lesen; heißt vllt. was ganz anderes - aber als Anregung [Gäste sehen keine Links]
Gruß
nux
bin mir mit der Aufschrift hinten nicht so ganz sicher - das erste Wort 'technika', das zweite? was dazu passen könnte, wäre z.B. mieszane, gemischt, sprich Mixed Media.
Besser wäre das natürlich mit a hinten; aber kann es eben nicht richtig lesen; heißt vllt. was ganz anderes - aber als Anregung [Gäste sehen keine Links]
Gruß
nux
- Vergleichbare Themen
- Antworten
- Zugriffe
- Letzter Beitrag
-
-
- 3 Antworten
- 424 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von ballad
-
-
-
- 0 Antworten
- 779 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von NOH123
-
-
-
- 3 Antworten
- 265 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Chrispie74
-
-
-
- 0 Antworten
- 196 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von TobiPDM
-
-
-
- 10 Antworten
- 179 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von lins
-
-
-
- 10 Antworten
- 451 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von NOH123
-