Tilo hat geschrieben: ↑Dienstag 15. Dezember 2020, 10:11
daß sich der "Grube" eine Bedeutung zuweisen läßt

- na ja, auf Bild 4 ist die Schraffur etwas zu sehen - und da gibt es nicht so sehr viele Punzen, die überhaupt infrage kommen. Dazu der wölkchen-artige Umriss: auch da reduzieren sich die Möglichkeiten schnell. Schnittmenge quasi. Ist eher das Ding, dass es rel wenig Abbildungen davon gibt; scheint nicht so häufig vorgekommen zu sein?
Ach ja, da noch eine detailliertere Beschreibung dazu und dass es ein I sei " The script-letter I used 1906-1953; Duty mark for unguaranteed standard of fineness new silver objects of national origin. This mark was used on all new Netherlands silver objects below legal standard of fineness, those with non-precious metal additions, and new heavily silver plated objects, as long as the average precious metal content after melting with the base metal was at least 250/1000. It was also struck on rejected objects which had been submitted at lowest legal standard of fineness. In that case the maker had to choose between destruction or unguaranteed marking.
This mark was sometimes mistakenly used on old and foreign objects and in 1927 also used on objects of old national origin."
[Gäste sehen keine Links] und
[Gäste sehen keine Links] - wobei dort die Schraffur nicht erkennbar ist.
Der letzte Satz vermehrt natürlich auch noch die Möglichkeit der Zeit/Herkunft. Die damit doch wiederum deutsch sein könnte, falls das eben ein Fall mit 'irrtümlicherweise' wäre :upside_down_face: